Archiv für die Kategorie: “Wohnen”

Scheint, als ob endlich ein Ende des Winters in Sicht ist. Bisher hatten wir jede Menge hiervon:

Zuckerschneetannen/fichten

2010 Feb Garten

Garten

2010 Feb Garten1

Liegestuhl im Scnee

2010 Feb deckchairEiszapfen

2010 Feb Icicles

und auch mal ein bisschen blauer Himmel

2010 Feb BlueSkies

Ab nächster Woche sollen die Temperaturen wenigstens über 0 Grad steigen. Dann gibts hoffentlich statt Schneemassen und grauem Himmel mehr blauen Himmel und Schneeglöckchen.

* * *

Seems, the end of winter is near. Up to now there was a lot of snow – on the trees, in the garden, plus snowed-in deck chairs, icicles and, occasionally, a bit of blue sky. Starting with next week, the weather forecast says, temperatures will rise above 0 degrees C / 32 degrees F. Hopefully, instead of masses of snow and grey skies there will be more blue skies and snowdrops at last.

Comments Keine Kommentare »

Immerhin hat es die letzten Tage etwas getaut. Die nächsten Tage soll es wieder kälter werden (aber immerhin nicht schneien).

Die ***** Meeresrauschen CD ist aber immer noch nicht aufgetaucht. Vielleicht hätte ich intensiver suchen sollen.

Um nicht völlig in die Winter-Depri abzugleiten, hier ein bisschen Erinnerung, dass es wieder besser (wärmer) werden wird:

St. Patricks Day *hicks ;-) *

St. Patrick's Day countdown banner

Frühling – :-) !


Spring countdown banner

Fairy Day – warum nicht…

Fairy Day countdown banner

Edit 08.01.2010: Oh, die Counter aktualisieren sich automatisch jeden Tag von alleine. Schön :-) .

* * *

During the last few days some snow thawed. The next days it´s supposed to freeze again but  at least no snow is predicted.

The *****  CD with the surf sounds still didn´t turn up. Maybe I should have searched for it more thoroughly.

To counter the winter depression a bit, above some reminders that there will be better (warmer) times ahead.

St. Patricks Day *no words needed for THAT ;-) *

Spring – :-) !

Fairy Day – well, why not…

Edit 08.01.2010: Oh, the counters are actualizing themselves automatically. Fine :-) .

Comments Keine Kommentare »

So langsam krieg ich einen…wie jedes Jahr um diese Zeit, aber diesmal ist es wegen dieser sch***langen Frost- und Schneeperiode noch schlimmer als sonst finde ich.

Wochenlang nur Schnee, kalt, dunkel, Dauerfrost und keine Aussicht auf Besserung lt. Wetterbericht, zumindest nicht in den nächsten zwei Wochen. Wenn´s zwischendrin mal bisschen blauen Himmel gäbe würde ich ja gar nichts sagen (na gut, zumindest nicht viel) , aber zu allem noch dieses dauernde Wintergrau, ne, es reicht so langsam.Wie meistens im Januar… Da hilft die jährliche Hyazinthenzwiebel (diesmal in schönem weiss) auch nicht mehr viel.

Ich geh jetzt einen Kaffee trinken unter Palmen im Nebenzimmer :-) (hat sich doch gelohnt, die Fototapete wieder runterzukratzen und neu zu kleben. Und wo versteckt sich meine Meeresrauschen CD??!

karibiktapete

* * *

It´s catching up with me… like every year at this time. This time it feels even worse than usual because of the frost and snow we had here for the last weeks in godless amounts.

Snow, cold, dark seemingly without end and no hope from the weather forecast it will get better any time soon (at least not for the coming two weeks – yeek) . If there would be a bit of blue sky in between I wouldn´t complain (at least not that much) but on top of everything else this continuing winter grey, no, I´m really fed up by now. Like most Januarys. The hyacinth bulb I get every year (this year the flower is a beautiful white) is not much good either.

I think I´ll have coffee at the palm beach right in the next room (picture above)  :-)   . It was a good idea after all to rip off the fist photo wallpaper which did not adhere to the wall properly and try all over agin with a second. Crazy work – but worth it! And where did I put that CD with the surf sounds??!


Comments 2 Kommentare »

Witz für Strickerinnen: trifft Novelty Fransengarn auf kitschige Weihnachten…

heraus kommt: ein gestrickter Weihnachtsbaum :-) (Anleitung nur auf englisch aber allein das Bild lohnt anschauen *lol*)

Ich hab da auch noch (wohl in einem Anfall von Wahnsinn gekauft) mehrere Knäuel Brazilia Lame in Gold rum liegen… Auf Ravelry hat jemand eine Weihnachtsbaumgirlande aus eben diesem Garn gestrickt – so genial wie einfach aus I-Cord. Was E.Z. wohl dazu gesagt hätte… (erstens zum Garn selbst und zweitens zu der Idee es so zu verwenden)   ;-)   .

* * *

A joke for knitters: novelty fun fur meets Kitschmas…

What do you get? A Fun Fur Kitschmas Tree :-)   (link including pattern but just the picture is worth a look *lol*)

Also, I have several balls of Brazilia Lame gold in my stash… must have bought these in a moment of madness… on Ravelry someone has done a Christmas Tree Garland with just that yarn – as simple as effective with I-Cord. Wonder, what E.Z. would have said to that… (first the yarn itself and second the idea of using it)   ;-)   .

Comments 2 Kommentare »

Heute soll wohl der heisseste Tag in diesem Jahr werden.

Gestern wurde das hier geliefert:

KaminofenGenau.

Ein Kaminofen in Terracotta Design.

Am heissesten Tag des Jahres. Hossa.

Nun ja, die Temperaturen werden wohl wieder fallen…

Jetzt brauchen wir noch das Ofenrohr zum Anschliessen an den Kamin und den Kaminkehrer, der das ganze abnimmt; dann können wir im Winter damit zumindest teilweise CO2-neutral heizen. Und irgendwo habe ich mal den Satz gelesen: “Ein wenig Strahlungswärme gehört zur artgerechten Menschenhaltung!” ;-) Wie wahr.

Über den Kraftakt, dieses Teil (und die Dinger sind SCHWER) die Treppe hoch und ins Wohnzimmer zu schaffen, schweig ich mich aus. Dazu hat mein Schatz wahrscheinlich ein paar – heftige – Worte zu sagen.

Ein grosses Dankeschön an alle Gäste unserer Hochzeit, die mit ihrer Fütterung unseres Sparschafes und der Schatzkiste den Ofen finanziert haben. Ich finde auch die Symbolik sehr schön, einen Ofen als Hochzeitsgeschenk zu haben.

* * *

Today the weather forecast says it will be the hottest day in this year.

Yesterday our wood burning stove was delivered.

Yup.

A wood burning stove in terracotta design delivered in the mid of August at the hottest time of the year. Yeah.

Well, temperatures are bound to go down again…

Concerning the struggle to get that thing (and they ARE HEAVY) up the stairs and into the living room I´d rather be silent. I suppose hubby will have to say some more – rather drastic – words about that.

Now we need to buy the stove pipe to connect the stove to the chimney and the chimney sweeper to approve it (here in Germany you have to have the official approval of the chimney sweeper for correct installation, otherwise you are not allowed to have a fire in the stove on account of the fire protection requirements). And then at least part of our heating will be CO2-neutral.

Somewhere I found the saying: “A bit of radiant heat is part of adequate human housing!” How true ;-) .

And a very big “Thank you!” to all the guests at our wedding, who by feeding our sheepy bank and treasure chest collected enough money for the stove. I also like very much the symbolism of having a stove for a wedding present.

Comments 1 Kommentar »

Bad Behavior has blocked 139 access attempts in the last 7 days.

Private