Heute im Hofladen vor den Kisten mit den Pflaumen – neben mir eine Frau, offenbar auch vor 1972 geboren ;-) . Sie sucht sich aus den Kisten die allerallergrünsten Pflaumen raus. Nun, ich mag mein Obst auch gern knackig und nicht überreif, gern auch mit einem Stich ins Saure, aber so 98 % reif darf´s schon sein…

Sie muss wohl meinen fragenden Blick gesehen haben.

Sieht mich an und grinst.

“Die schmecken wie als Kind; wie frisch geklaut von Nachbars Baum” ;-)

Na, DAS nenn ich doch mal einen Grund :-) !

* * *

Today at the farmer´s shop in front of the crates full of plums – at my side a woman, obviously also born before 1972 ;-) . She´s picking out for herself the most green ones, she can find. Well, I like my fruit also a bit green and on the sour side and not over ripe, but 98 % ripe is fine with me…

I think she noticed my puzzled gaze.

Looks at me and grins.

“They taste like childhood, like freshly pinched from the neighbours tree” ;-)

Well, THAT´s a reason for choosing like that :-) !

Eine Antwort zu “Der Geschmack der Kindheit / A taste of Childhood”
  1. [...] Jahres (na gut, ein bisschen sehr unreif, aber seit vor zwei Jahren weiss ich ja, das dass der Geschmack der Kindheit ist). Hintendran ist zu sehen, was noch an Pflaumen auf uns zukommt. Weia. In ein paar Wochen kann [...]

  2.  
Hinterlasse einen Kommentar

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


× seven = 56


Private

Bad Behavior has blocked 87 access attempts in the last 7 days.